2.1 Transport du DXR 140


DXR user guide - Transport DXR 140

Le DXR 140 est un robot de démolition compact et très polyvalent qui peut être transporté à l'intérieur d'une camionnette. Avant de procéder ainsi, assurez-vous que la spécification du véhicule est correcte/correspond au poids du DXR.

Loading and unloading using a ramp
  • Ensure that the ramp is intact, secured to both the vehicle and the ground and is free of anything that might make it slippery. (The vehicle being used for transportation must also be secured so that it cannot move).

The machine’s position on the loading platform
  • Position the machine against the front edge of the platform in order to reduce the risk of it sliding forward if the vehicle brakes.
  • Manoeuvre the arm system so that it is resting against the platform, positioned as low as possible. Extend the outriggers, if possible, without lifting the machine.

Securing the load
  • Secure the machine with tightening straps.
  • Tools and other equipment must be secured separately.
  • Regularly check that the load is secure during transportation.

2.2 Transport des robots DXR des séries 200-300


DXR user guide - Transport DXR 200-300 series

Le transport des robots des séries DXR 200 et 300 doit se faire à l'aide d'un camion à carrosserie ouverte ou similaire. Suivez les instructions ci-dessous pour faciliter le transport autant que possible. Si vous ne disposez pas d'une rampe, consultez la section de levage pour savoir comment soulever le DXR.

Loading and unloading using a ramp
  • Ensure that the ramp is intact, secured to both the vehicle and the ground and is free of anything that might make it slippery. (The vehicle being used for transportation must also be secured so that it cannot move).

The machine’s position on the loading platform
  • Position the machine against the front edge of the platform in order to reduce the risk of it sliding forward if the vehicle brakes.
  • Manoeuvre the arm system so that it is resting against the platform, positioned as low as possible. Extend the outriggers, if possible, without lifting the machine.

Securing the load
  • Secure the machine with tightening straps.
  • Tools and other equipment must be secured separately.
  • Regularly check that the load is secure during transportation.

2.3 Levage de la machine


Avant de soulever la machine, assurez-vous de définir la zone de risque et vérifiez que personne n'y est présent lors du levage.

Utilisez un matériel de montage agréé pour sécuriser et soulever des pièces lourdes de la machine. Assurez-vous également de disposer de l'équipement nécessaire pour sécuriser les pièces de la machine mécaniquement.

  • Débranchez l'outil.
  • Rétractez le système de bras. Le centre de gravité doit être le plus proche possible du centre de la machine.
  • Le matériel de montage doit être fixé à tous les boulons à œillet de la machine.
  • Soulevez doucement et prudemment. Assurez-vous que le levage est équilibré ; si la machine commence à pencher, rectifiez en utilisant un matériel de montage ou modifiez la position du système de bras.
  • Vérifiez que les pièces de la machine ne sont ni écrasées, ni endommagées, et que la machine ne touche pas les objets aux alentours lorsque vous la soulevez

2.4 Vêtements de sécurité


Habillez-vous correctement de la tête aux pieds
Bien que nous cherchions à améliorer sans cesse la sécurité de nos machines, il est très important que vous soyez toujours correctement habillé lorsque vous travaillez avec un robot de démolition.
Utilisez toujours :
  • Des vêtements confortables, résistants et ajustés, qui laissent une liberté de mouvement totale.
  • Des bottes ou chaussures de sécurité antidérapantes.
  • Des gants de protection.
  • Un casque de protection.
  • Des protège-oreilles.
  • Des lunettes de protection ou une visière.
  • Lorsque vous vous trouvez dans des milieux où l'air peut nuire à votre santé, utilisez un masque respiratoire, un masque à gaz ou un casque à adduction d'air libre.

2.5 Zone de travail sûre


Comprendre où se situe la zone de risque lorsque vous travaillez avec des robots de démolition est l'une des choses les plus importantes pour effectuer votre travail en toute sécurité.

Personne n'est autorisé dans la zone de risque de la machine lorsque celle-ci est en marche. Cela s'applique également à l'opérateur.
La zone de travail est limitée à la portée de la machine, mais la zone de risque varie en fonction de la zone de travail, de la méthode de travail, de la surface, etc.

Compréhension de la sécurité

Regardez la vidéo et consultez le manuel d'utilisation pour vous assurer que vous comprenez les facteurs ayant un impact sur la zone de sécurité et que vous savez comment évaluer continuellement la zone de risque.

Étudiez les risques éventuels avant d'entamer le travail. Si les conditions changent au cours du travail, la zone de risque doit être redéfinie.

2.6 Liste de contrôles avant de démarrer la machine


Vous devez vérifier les points suivants lorsque vous travaillez sur un nouveau site, et chaque matin avant de commencer à travailler, pour vous assurer que les fonctions de sécurité de la machine sont intactes. Cela vous permet de travailler de façon sûre sur votre site de travail.

Avant de commencer
  • Examinez la machine pour détecter tout dommage lié au transport.
  • Vérifiez que les fonctions de sécurité de la machine sont intactes et que le bouton d'urgence est réinitialisé.
  • Vérifiez que le câble d'alimentation et les câbles de fonctionnement sont en parfait état et aux bonnes dimensions. Veuillez consulter le guide d'alimentation pour des informations plus détaillées.
  • Allumez l'interrupteur principal sur la machine.

Démarrage de la télécommande
  • Tournez le contacteur sur la position Marche (I). La diode électroluminescente sur la télécommande clignote rapidement en bleu pendant la recherche de contact. Lorsque l'intervalle de clignotement est plus long, la machine est en mode Attente.

Démarrage du moteur électrique
  • Le moteur électrique démarre lorsque vous appuyez sur le bouton Start (Démarrer) de la télécommande.

2.7 Utilisez la puissance adéquate



Alimentation électrique

L'alimentation électrique principale doit être suffisamment puissante et constante pour que la machine puisse fonctionner sans problème.

Fusibles

La prise de courant doit posséder les bons fusibles par rapport au moteur électrique, à la longueur du câble électrique et à la zone du conducteur du câble d'alimentation. Le tableau « Valeurs guides pour connexion principale » du chapitre « Caractéristiques techniques » indique le fusible requis pour le moteur électrique. La machine est équipée de la fonction Softstart, qui réduit les pics au démarrage, et elle peut être démarrée avec la plupart des types de fusibles. Un fusible qui ne cesse de sauter témoigne d'un défaut dans le système électrique ou dans la machine qui y est branchée. Vous devez supprimer la source du défaut avant de redémarrer la machine.

Câble d'alimentation

La machine est reliée au réseau électrique par un câble d'alimentation triphasée. Il est très important que le câble utilisé soit de la bonne taille, c'est-à-dire que sa dimension de coupe soit adaptée à la longueur du conducteur afin de contrebalancer les chutes de tension. Les valeurs guides pour la taille du câble sont indiquées dans le tableau « Valeurs guides pour connexion principale » du chapitre « Caractéristiques techniques ».

Utilisation du générateur

La longueur de câble et les spécifications du générateur doivent être prises en compte lors du choix de la taille du générateur. Vérifiez l'alimentation électrique, en restant toujours le plus près possible de la machine. Il existe de nombreux types de générateurs sur le marché. Testez toujours leur compatibilité avec votre DXR.

2.8 Comprendre les fonctions de base de la télécommande


Apprenez les bases
La télécommande à communication bidirectionnelle est intuitive et très facile à utiliser, même pour les utilisateurs novices. L'écran couleur vous permet d'accéder rapidement aux fonctions à la fois basiques et avancées, et rend possible la personnalisation des paramètres pour un fonctionnement en fonction de vos préférences.

Grâce au harnais ergonomique, vous pouvez facilement retirer et reposer la télécommande. Il permet également de travailler plus longtemps sans effort.

Activation des commandes
  • Pour activer les fonctions de la télécommande, appuyez sur le bouton gauche du levier de commande droit. La télécommande est désormais en mode travail. La diode électroluminescente sur la télécommande reste bleue.

Si aucune commande n'est utilisée pendant trois secondes, la machine passe en mode ralenti. Dans ce mode, l'huile hydraulique est pompée dans le réservoir et il n'y a pas de pression dans les cylindres.