3.1 Bezpečné pracovisko


Safe work area

Pre vlastnú bezpečnosť a bezpečnosť ostatných sa poobzerajte okolo seba.

Kontrolný zoznam pred začatím práce:

Heavy rain and strong winds could affect the power cutter’s performance, making it unsafe and dangerous for you to work.

Nikdy sa nepokúšajte rezať azbestové materiály!

15 m bezpečnostná vzdialenosť

Zachovajte minimálne 15 metrov bezpečnej vzdialenosti od ostatných osôb. Zaistite, aby žiadne osoby ani veci nemohli prísť do kontaktu s rozbrusovacou pílou a aby ich nemohli zasiahnuť čiastočky odletujúce od kotúča.

Pracovný priestor

Dbajte na to, aby nič neovplyvňovalo vašu kontrolu nad strojom a aby ste mali dostatočné pracovné osvetlenie a pevný postoj, najmä na svahu. S benzínovou rozbrusovacou pílou nikdy nepracujte v stiesnených priestoroch.

3.2 Naplánujte si prácu


Buďte o krok vpred

Po prvé, skontrolujte, či sa kotúč pri štartovaní rozbrusovacej píly nedostane s ničím do kontaktu. Po druhé, skúste predvídať, čo sa stane po prerezaní materiálu, aby nedošlo k nežiaducim prekvapeniam a nehodám.

+
+
+
Plan your work

3.3 Spustenie stroja


ŠTARTOVANIE ZARIADENIA

Tu je uvedený správny postup štartovania rozbrusovacej píly v závislosti od toho, či je zima alebo teplo. Pozrite si video nižšie alebo si prečítajte pokyny.

Štartovanie studeného motora:

  1. 4 – 6-krát stlačte pumpu, aby sa klobúčik naplnil palivom.
  2. Stlačením dekompresného ventilu znížte kompresiu, čím sa uľahčí štartovanie. Dekompresný ventil sa po naštartovaní stroja automaticky vráti do základnej polohy.
  3. Vytiahnite ovládač sýtiča. Týmto sa taktiež prepne škrtiaca klapka na vysoké voľnobežné otáčky.
  4. Pravú ruku položte na zadnú rukoväť a ľavú ruku položte na prednú rukoväť.
  5. Pravou rukou pevne ťahajte za rukoväť štartéra, kým nepocítite odpor. Potom pevne a rýchlo potiahnite. Neťahajte štartovací kábel celý von, pretože sa tým môže rozbrusovacia píla poškodiť. Štartovaciu šnúru si nikdy neomotávajte okolo ruky.
  6. Keď sa motor naštartuje, zatlačte ovládač sýtiča dovnútra (v opačnom prípade sa motor zastaví).
  7. Úplne stlačte páčku plynu, aby sa vyradila štartovacia klapka a stroj pracoval na voľnobežných otáčkach.

Warm engine start:

  1. Press the decompression valve.
  2. Pull the choke control out and then press it in again. This puts the throttle in high speed idle and you can start without choke.
  3. Start the power cutter as described for cold engine start.